Repository logo
 

Sociolinguistic influences on the quality of interpreting for foreign African immigrants in South African courtrooms

Thumbnail Image

Date

2016-01-31

Authors

Usadolo, Sam Erevbenagie

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Canadian Center of Science and Education

Abstract

The study presents some sociolinguistic influences on the quality of interpreting for foreign African immigrants in South African courtrooms. Data was collected using observation of courtroom proceedings and unstructured interviews. The sociolinguistic influences identified can be linked to factors such as the notion of equivalence, misunderstandings about the role of the interpreter by principal actors, code-switching, and interpreting in the first person and third person by interpreters. These factors are discussed in terms of their negative influences on the quality of interpreting and how they can be mitigated. Finally, based on the identified limitation of the study, suggestions for further study are given.</p></jats:p>

Description

Keywords

Code-switching, Interpreting, Linguistic rights, Notion of equivalence, Terminology

Citation

Usadolo, S. E. 2016. Sociolinguistic influences on the quality of interpreting for foreign African immigrants in South African courtrooms. International Journal of English Linguistics. 6(1): 13-23. Available: doi:10.5539/ijel.v6n1p13

DOI

10.5539/ijel.v6n1p13

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By